/r/conlangs Chat Network Relay Game - Learn a Lang Natlang Relay 7

#5Danish by sen
DanishEnglish

Ah, denne by !
Blomsternes sang dækker over skammen og skønheden.
Igen har jeg krydset, som om jeg var i en drøm
I den flerfarvede nat mens flammerne brænder.
I mørket så jeg pragtfulde masker.
“Disse varer her, kan du være så venlig at fortælle mig
Hvor meget de koster?”
Ansigterne, som en fes smukke historie,
Går, smiler, og køber i mørket!
De stolte soldater marcherer videre.
Fløjterne smiler, basguitarerne stønner.
Et barn, iført klude som om de gemmer sig i natten,
Flyver jævnt som en ung flagermus.
En pige i hvid, der bevæger sig som dej;
Overfor spilles noterne,
Som i et spindelvæv;
Hvirvlen af mennesker forsvinder.

Ah, that city!
The flower’s song covers over the shame and the beauty.
Again I have crossed, as if I was in a dream
In the multicolored night while the flames burn.
In the darkness, I saw splendid masks.
“These wares here, can you be so kind to tell me
How much they cost?”
The faces, like a fairy’s beautiful story,
Walk, smile, and buy in the darkness.
The proud soldiers march on.
The flutes smile, the bass guitars moan.
A child, wearing rags, as if they are hiding themselves in the night,
Flies smoothly like a young bat.
A girl in white, that moves herself like dough;
Overhead, notes are being played,
Like in a spiderweb.
The whirls of people disappear.

afof
ansigternoun (pl)faces
barnnounchild
basguitarernoun (pl)bass guitars
bevægeverbto move
blomsternoun (pl)flowers
brændeverbto burn
bynouncity
dækkeverbcover
dedefinite articlethe (pl)
depronounthey
dejnoundough
den/ detdefinite articlethe
dennethis
derconj.that
dissethese
drømnoundream
dupronounyou
en/ etindefinite articlea
fenounfairy
flagermusnounbat
flammernounflames
flervarvedeadj.multicoloured
fløjternoun (pl)flutes
flyveverbto fly
forsvindeverbto disappear
fortælleverbto tell
verbto go/ walk
gemmeverbto hide
haveverbto have
herhere
historienounstory
hvidadj.white
hvirvelnounswirl
hvor megethow much
iprep.in
iførtverbwearing
igenagain
jævntadj.smoothly
jegpronounI
kludenounrags
købeverbto buy
kosteverbto cost
krydseverbto cross
kunneverbcan
marcherverbto march
maskernoun (pl)masks
menneskernounpeople
mensconj.while
migpronounme
mørknoundarkness
natnounnight
noternoun (pl)notes
ogconj.and
overprep.over, up
overforoverhead/ above
pigenoungirl
pragtfuldeadj.splendid
verbsaw
so
sangnounsong
sigpronounhimself/ herself/ themselves
skamnounshame
skønhednounbeauty
smileverbto smile
smukkeadj.beautiful
soldaternoun (pl)soldiers
somconj.like
som omconj.as if
spillesverbpresent passive of "spille" - to play
spindelvævnounspiderweb
stolteadj.proud
stønneverbgroan/ moan
ungadj.young
væreverbto be
varverbwas
varernoun (pl)wares/ goods
venligadj.kind/ friendly
videreonward, again

Word order

Danish word order follows a standard SVO pattern, with a few exceptions.

Inversion (VSO) happens in the the text due to the following:

  • In a main clause when it does not start with the subject:
    • I mørket så jeg pragtfulde masker

A main clause is a sentence which is a complete statement, while a subordinate clause is an incomplete statement that only makes sense when it is joined to a main clause.

Articles/Plural

In Danish, there are indefinite and definite articles both of which have a singular and plural form). In Danish the definite articles appear at the end of a noun (suffixes), and the suffix agrees with the gender of the noun. There are two genders in Danish:

common (en)

  • En nat - a night
  • Natten - the night
  • Natter - nights
  • Natterne - the nights

And neuter (et)

  • Singular indefinite - et barn - a child
  • Singular definite - barnet - the child
  • Plural indefinite- børn - children
  • Plural definite - børnene - the children

In the examples above, you can see that the plural definite ending -(e)ne is common across both grammatical genders.

When a noun is described by an adjective, the noun no longer receives the suffix -et/-en. It is replaced by det (neuter), den (common) or de (plural) in front of the adjective:

  • Soldaterne - the soldiers
  • De stolte soldater - the proud soldiers

There are a lot of different ways to form the plural in Danish, but the most common are adding -er or a vowel change. Any words that appeared in their plural form are placed in the dictionary in their plural form.

Danish cases

There’s only 1 case you have to worry about: Genitive.

This case shows possession much like English’s, well..“ ‘s “.

  • En fe - a fairy
  • En fes - a fairy’s

Verbs

In Danish, verbs are only conjugated by tense, not by person or number like in other languages.

The infinitive form of the verb is written with “at” : “at fortælle” - to tell

Most verbs are conjugated in the present tense by adding -r to the stem:

Present Tense: at gå - to go

  • Jeg går
    • I go
  • Du/ De går
    • (Informal/ formal) you go
  • Hun/ han/ den/ det går
    • He/ she/ it goes
  • I går
    • (Plural) you go
  • Vi går
    • We go
  • De går
    • They go

Past perfect tense:

The most common form of past tense used in Danish is the past perfect (I have read, I have learned). In Danish, this is formed by the present conjugation of “at have” and a past participle form of another verb. The past participle is formed by adding -(e)t to the end of the verb stem. The stem is usually found by removing an -e from the verb’s infinitive form.

  • Igen har jeg krydset...

The other past tense occurs twice in this text. It’s called simple past (I saw, I was). There are 3 common ways to form this tense:
Appending -ede to the stem
Appending -te to the stem
Or adding nothing and changing a vowel

Simple past:

  • at se - to see
  • så - saw
  • at være - to be
  • var - was