//$getstoseeall is the IP address who gets to see the hidden relays as well. $getstoseeall = '91.159.119.80'; //$prefix is a prefix attached to every username. For example, for Reddit //communities, the prefix would be /u/. $prefix = ''; //$danger is to warn users of an ongoing reprogramming situation and a prospect //of bugs $danger = 0; //$danger = 1; if ($danger == 0) { error_reporting(0); } //the next variables are texts to show when some piece of information is missing $nolang = '?'; $noby = '?'; $notext = '(text not entered)'; $notransl = '(translation not entered)'; $nogloss = '(gloss not entered)'; $noglossary = '(glossary not entered)'; $nogrammar = '(grammar not entered)'; $noipa = '(no IPA entered)';
Back to the list of Relay Games.
View all the translations side by side.
#1 | Albanian by Klaus | |
---|---|---|
Albanian | English | |
"mjerimi s'ka fat. por ka vetëm zhele, zhele fund e majë; flamujt e një shprese t'shkyem dhe të coptuem me t'dalun bese. | Grief has no luck. But it only has rags, rags from bottom to top; flags of a hope, torn and fragmented when the oath is broken. | |
#2 | Finnish by Gwaur | |
Finnish | English | |
Surulla ei ole kohtaloa. Niin, sillä on vain räsy, räsy pohjalla ja huipulla; toivon lippu joka repeää ja rikkoontuu kun usko puhkeaa. | Grief has no fate. Yes, it merely has a rag, a rag at the bottom and on the top; a flag of hope that tears and breaks when faith sprouts. | |
#3 | Østfold Norwegian by Knut | |
Østfold Norwegian | English | |
Sorg han̨th nú sjébne. Dh æn̨th nú mér hn ht tepph shm leggæ s̨æ óvhr alt shm ær; håphts flagg shm rivæs o ødlegæs nor tillit blomstrær. | Sorrow has no destiny. It's no more than a blanket that lays itself over everything there is. The flag of hope that tears and breaks when trust blossoms. | |
#4 | Nockije by Sascha | |
Nockije | English | |
Šax to ʔeosʔena ƛ sesnas-noc. Noc keoʔe ƛ hekeo šuce ƛ to, šax noc šun; Juač hešiaskeo pux hešiasšu keole ƛ senʔeos, Hij heʔeonnako sentošian. | Grief does not have a destiny. It is a rug that covers everything that exists, not anything else; the flag of hope tears and breaks when trust blossoms. | |
#5 | Bondish Scandinavian by Johannes | |
Bondish Scandinavian | English | |
Framti'n jerint ba Sörjelsch. int na anne kun tätj veLa söm Durnsch schkru int. Ba jenom he du lett tillita blomm, schkuddu kunna bryjte å rijvde löss frå schkrun. | The future is not only Grief. Nothing else could cover the world like the garments of the mist, nuh uh. Only by allowing the trust to bloom, could you break and rip yourself away from it. | |
#6 | Vahn by Lucy | |
Vahn | English | |
kahngay reun varchishuhm lhaiyw rarngah narwnnorngahrar chi poonginzoiym jehwan thorlorngolw rihnthngah varyanorwn chi rorn rihn tarlaiylaiyw rorn tortorwya reen rihn yasuhkw reengah narwnnorngahrarng rihn tarshartorw torl | He will feel no depression Man cannot cover the earth in a blanket of mist Only they can earn your trust (only they can make you trust them), will you let her break him and make him leave the blanket? | |
#7 | Fesseq by Bryce | |
Fesseq | English | |
Faemje naengerki imjaennaer. Taenge gaegetaeq rigeraef vuldet taengeraef vildekuferur. Faemjer jaemki faeder faemjeraef aelle gunger vuldet. Faemjer faemjaeq rigeraef naelupen. Faemjer maeuldet aellerne. | He has much sadness. I want the earth's blanket to cover me. They trust you to cause them to go. They destroy his blanket. They must leave. | |
#8 | Japanese by salpfish | |
Japanese | English | |
死が一番悲しい意味を持つことではない。 土の毛布でみんなを覆うなら、私も覆われたい。 だが貴方はみんなの信じるものを死なせたいので、彼らは土の毛布を壊す。 なのに彼らも死ななければならない。 Shi=ga ichiban kanashii imi=wo motsu koto de=wa nai. Tsuchi=no moufu=de minna=wo oou nara, watashi=mo oowaretai. Da ga anata=wa minna=no shinjiru mono=wo shinasetai no de, karera=wa tsuchi=no moufu=wo kowasu. Na no=ni karera=mo shinanakereba naranai. | Death is not what holds the saddest meaning. If it will cover all in the blanket of the earth, I also want to be covered. But you want to let those who we trust die, and so they destroy the blanket of the earth. Nevertheless, they also must die. | |
#9 | Georgian by Anaïs | |
Georgian | English | |
sik’vdili usevdianiesi nivti ara. tu qvela mits’is sabanit pardeba, mets minda davparde. magram nivti, romelsats qvela ijarebs, ginda mok’lo, da mits’is sabans angreven. magram, tu isinits ar mok’vdebian, misalebi ar aris. | death is not the saddest thing. if everything is covered by a blanket of earth, i too want to be covered. but you want to kill the thing which everyone believes, and they destroy the blanket of earth. but, if they do not die, it is not acceptable. | |
#10 | Agup by Luke | |
Agup | English | |
isġatṡ um namoniṡ honṡ. anu kąp vestu cividu uṡarum tcąsum, su yot isċer ṡairu netcasum. fora honṡ, usma ifatsum, usma iċer oyasąbayum, itcasum vestu civid. fora, anu eri yot i baiyum, i bipit. | death is the saddest thing. if everyone is destroyed with the ground’s blanket, i too wanted to be destroyed. but the thing which all believe, wanted to kill you, destroys the ground’s blanket but, if they also won’t die, it isn’t acceptable. |